トップページ
私たちの強み
サービス
制作実績
会社情報
ブログ
採用情報
お問い合わせ
Services
最初のメニュー
多言語翻訳
特許翻訳
多言語ドキュメント制作
多言語ウェブサイト制作
翻訳ソリューション
Author-it / Madcap
ビジネス動画・YouTube翻訳
インバウンド対策支援
About us
最初のメニュー
会社概要
大阪本社・所在地地図
主な取引先
社長メッセージ
品質方針
「ISO 27001(ISMS)」認証について
「ISO 17100」認証について
ida Corporation 物語
関西・カナダの架け橋として
子育て支援への取り組み
採用情報
ホーム
ブログ
アイ・ディー・エー ブログ
NEW
【FAQ】外国語のウェブサイト制作って、デザイン・コーディングも外国語でするの?
2023年11月8日 / 2023年11月8日更新
多言語サイトの制作費用や相場はどれくらい? 工程別にポイントを解説
2023年10月10日 / 2023年10月15日更新
HTML直接翻訳で多言語サイト制作の手間と費用を大きく削減
2023年9月21日 / 2023年10月3日更新
在留外国人のために翻訳すべき16言語とは
2023年9月15日 / 2023年9月15日更新
デジタル庁のガイドブックに見る、ウェブアクセシビリティの導入手順
2023年8月9日 / 2023年10月10日更新
【多言語サイト制作】翻訳会社とウェブ制作会社がひとつになっているメリットとは?
2023年8月4日 / 2023年10月10日更新
ウェブアクセシビリティと日本の障害者の動向
2023年7月11日 / 2023年8月30日更新
hostsファイルの設定について
2023年6月21日 / 2023年6月21日更新
【実践ガイド】海外向け多言語サイトの作り方・制作費用を7つのトピックで解説
2023年6月19日 / 2023年10月10日更新
YouTube動画の字幕を多言語に翻訳する方法(2023年版)
2023年6月11日 / 2023年10月10日更新
多言語サイトの制作費用を削減する3つのヒント
2023年6月6日 / 2023年10月10日更新
北京語や広東語は翻訳できる? ~中国語翻訳の注文の仕方
2023年6月1日 / 2023年10月10日更新
台湾と香港の言葉はどのくらい違うの?
2023年5月24日 / 2023年10月10日更新
多言語サイト制作のワークフローと制作費用削減の関係
2023年5月22日 / 2023年10月10日更新
中国語の種類について ~初めての中国語翻訳、どうやって選ぶ?
2023年5月17日 / 2023年6月5日更新
ご存じですか?“地域観光資源の英語解説文作成のためのライティング・スタイルマニュアル”
2023年5月12日 / 2023年6月19日更新
2024年6月にWebアクセシビリティが義務化される?
2023年5月1日 / 2023年8月9日更新
ラグジュアリーツーリズムに求められる翻訳とは?
2023年4月24日 / 2023年6月19日更新
翻訳見積りの項目とポイントを解説
2023年2月15日 / 2023年9月24日更新
はじめての翻訳見積り依頼に役立つ4つのポイント
2023年2月8日 / 2023年9月24日更新
元ホテルマンが語る外国人接客のポイント
2023年1月25日 / 2023年6月29日更新
デジタルマーケティングの次の一手 | 動画を多言語で作ろう
2022年11月1日 / 2022年11月9日更新
翻訳に適した原文(日本語)の書き方の重要性。「係り受け」に注意
2022年7月25日 / 2023年6月29日更新
就業規則・雇用契約書翻訳(英語・中国語・ベトナム語、ポルトガル語他)| 助成金を活用しよう
2022年7月4日 / 2022年7月5日更新
1
2
3
関連記事を絞り込めます
多言語ウェブ制作
多言語翻訳
翻訳
多言語サイト制作実践ガイド
英語翻訳
中国
多言語の翻訳表現
インバウンド
コスト削減
Google
サーバ・ドメイン
多言語ドキュメント制作
機械翻訳
見積
観光庁
多言語動画制作
中国語翻訳
翻訳 コストダウン
Webアクセシビリティ
簡体字
繁体字
YouTube
多言語CMS
翻訳 品質
はじめての翻訳見積り
ワークフロー
スタッフインタビュー
SNS
小ネタ
Wordpress
PHP
セキュリティ
翻訳資産
用語集
動画翻訳
ホテル
高品質翻訳
ラグジュアリーツーリズム
SEO
翻訳原稿
B2B
EC
Amazon
Word
タイ語
音声合成
多言語ナレーション
翻訳メモリ
取扱説明書
マニュアル
CMS
HTMLマニュアル
WEBマニュアル
翻訳データ
翻訳データ作成
特許翻訳
特許
ISO17100認証
翻訳 規格
翻訳ISO認証
ベトナム語
ベトナム語 翻訳
韓国語 翻訳
リライト
オンラインマニュアル
補助金
就業規則
デジタルマーケティング
トランスクリエーション
Illustrator
InDesign
サービスのお問い合わせやご相談を承っています。
お問い合わせフォーム
お電話でのご相談
(平日9:30~18:30)
大阪
:
06-6360-6300
東京:
03-6890-0591
Page Top