制作実績
日清オイリオ様 サステナビリティサイトの翻訳・ローカライズ
日清オイリオグループ株式会社
日本で初のサラダ油、「日清サラダ油」を製造・発売するなど、食用油のリーディングカンパニーとして常に技術力を活かした多彩な商品を提供する、日清オイリオグループ株式会社様の英語サイトの翻訳・ローカライズを行っています。2024年より、サステナビリティサイトのリニューアルから着手させていただき、現在は英語サイト全体の翻訳・制作をお任せいただいています。
翻訳(日本語→英語)
Webサイトローカライズ
一気通貫の制作体制で、品質と効率を向上
これまで英語コンテンツの制作においては、翻訳は翻訳会社、制作は制作会社と、別々にご依頼されていました。そのため、対応のスピードや仕上がりに課題を感じておられました。
アイ・ディー・エーにご依頼いただくことで、翻訳から制作、最終チェックまでをワンストップで対応できるようになり、お客様による手配や調整の負担が大幅に軽減。高品質な翻訳に加え、媒体に最適な表現でのアウトプットが可能となりました。
ネイティブによるレイアウトを意識したリライト
翻訳が完了した後は、Webに訳文を反映し、ネイティブスタッフによるブラウザチェックを実施しています。
見出しの付け方、図表内の表記、文字装飾など、レイアウトに合わせた表現となるよう、細部までリライト・調整を行っています。
お客様との丁寧なコミュニケーション
初校をご提出後は、日清オイリオグループ様のご担当者による、きめ細やかな英文チェックを実施いただいています。
そのフィードバックやご要望は、ネイティブ翻訳者と校正者が再度確認し、これまでの翻訳との一貫性を保ちながら、より洗練された表現となるよう調整を行います。
最終的な翻訳は、日清オイリオグループ様の翻訳メモリに蓄積され、表現の統一が図られるとともに、回を重ねるごとに翻訳の質がさらに向上していきます。
より良いコンテンツづくりを目指して
当初は英語のサステナビリティサイトのご依頼からスタートしましたが、現在では英語サイト全体をお任せいただいています。
単なる日本語版のミラーサイトではなく、幅広いステークホルダーに向けて、日清オイリオブランドの魅力を的確に伝えるため、今後も継続的な改善を重ねてまいります。
お客様の声
アイ・ディー・エーにご依頼いただいた決め手についてお聞かせください。
翻訳とウェブ制作・運用保守をワンストップでお任せできる点や翻訳も様々な分野に対応が可能であることに魅力を感じました。
担当者の対応、印象はいかがでしたか。
正確な英文翻訳を行っていただけることに加え、当社からの要望にも非常にスピーディーかつ丁寧にお応えいただいており、円滑に業務を進めることができていて、大変頼りにさせていただいております。
納品物の仕上がりはいかがでしたでしょうか。
正確かつ的確に翻訳作業を行っていただき、当社の英文翻訳チームの負担が大きく軽減されました。また、当社独自の社内用語についても、単なる逐語訳ではなく、ネイティブにも伝わるような表現を提案いただけるため、非常に満足しています。
このほか、ご自由にご意見・ご感想をお聞かせいただけると幸いです。
当社が見落としていた些細な点にも気づいてご指摘をいただけたり、コミュニケーションも頻繁にとっていただけるため、英文翻訳やウェブ制作以外の面でも大変心強く感じております。今後も引き続きご支援をいただけますよう、どうぞよろしくお願いいたします。

