2021年07月20日

新型コロナウイルス対策の多言語接客用語集ダウンロード

ウィズコロナを経験し、アフターコロナへ動き出す

世界中に強烈なインパクトをもたらした新型コロナウイルスの出現。これまでとは異なった働き方や新しい生活様式を受け入れることで、パンデミックと共存する社会への理解も深まりました。それにともない、コロナ禍での経済活動のあり方も、新しいフェーズへと進み始めています。

そんな中、近頃は多言語翻訳に関するお問い合わせをいただく機会が増えて来ました。当社では2020年にインバウンド事業者向け「新型コロナウイルス対策の接客用語集」をリリースし、ホテル、飲食業界など多くの企業様にご活用いただいていますが、ここ数カ月で用語集の新規ダウンロード数も上昇しています。アフターコロナを見据えて、各方面でインバウンド関連への取り組みにも少しずつ回復の兆しが見られることから、2021年5月にホームページ上でアンケートを実施。皆様からのご意見にもとづき、2021年7月に接客用語集のアップデートを行いました。

接客用語集は17フレーズから45フレーズに拡大

「新型コロナウイルス対策の接客用語集」は、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の4言語に対応した接客フレーズを無料でダウンロード可能。感染予防対策や訪日外国人に感染拡大予防に協力を促す案内、ホテルでの接客対応などを掲載しています。今回のアップデートでは、例文の数を17から45へ大幅に拡大しました。

新しく追加した接客フレーズの一例

  • 黙食にご協力ください。
  • 新型コロナウイルス感染予防のため、座席の間にアクリル板(飛沫飛散防止パネル)を設置しております。
  • 店内/館内では、できるだけまわりの人との距離を2メートル保ちましょう。

たとえば、アクリル板や黙食、ソーシャルディスタンスは英語ではどのように表現するのでしょうか。まわりの人と2メートルの距離を保つ「ソーシャルディスタンス」は、いわゆる和製英語です。直訳では通じないため、外国人に理解を求めるには具体的に説明する必要があります。ネイティブがチェックした適切な翻訳例文は、ダウンロードしてご確認ください。

ダウンロードは簡単。お申し込みはこちらから

無料でご利用いただける「新型コロナウイルス対策の接客用語集」は、下記よりダウンロードできます。今後、情報の改訂を行った場合には、アップデート版もお送りさせていただきます。多言語対応の「新型コロナウイルス対策の接客用語集」をぜひご活用ください。

新型コロナウイルス対策の多言語接客用語集ダウンロード