多言語サイト評価・診断

海外にマーケットを持つ企業の多くが英語サイト、中国語サイトをすでに公開しています。 しかし、ネイティブが見たときに問題のない品質であるサイトは多くありません。 初歩的な文法ミスや不自然な文章、分かりにくいサイト構造、そういったサイトが与える印象は企業の 信頼感やブランドイメージを傷つけます。 idaでは社内の英語ネイティブスタッフ、海外の提携企業、多言語サイト構築のノウハウによって、 英語・中国語をはじめとする多言語サイトの品質を客観的に評価・診断し、改善点をご提案します。 

idaの多言語サイト評価・診断

  • 英語・中国語・韓国語・各ヨーロッパ言語に関してネイティブが評価・診断します。
  • 目的に合わせて、簡易なチェックから詳細なチェックまで、また数ページを抽出してのチェックから、 カテゴリ全体にわたるチェックまで対応できます。 
サービス項目 内容 対象ページ
全体評価 20項目程度の評価シートと評価コメント サイト全体
文章添削 画面のスクリーンショットをPDF化し、文法の誤り・不自然な表現等、赤入れ。 トップページ・製品・ニュース・企業情報等任意のページ
表現のアドバイス 文章構成や文体が、サイトの内容・業種に対して適切かどうか。キャッチコピーの印象など。 トップページ・製品・ニュース・企業情報等、任意のページ
ナビゲーションのアドバイス ターゲット言語でのナビゲーションの使いやすさ。ラベリング(リンク・ボタン等の名称)は適切か。 グローバルトップ・メイン/サブナビゲーションサーチ
表示・文字化けチェック 現地閲覧環境・ターゲット言語OSでの表示・文字化けチェック。 トップ他、任意の数ページ

ご質問・ご相談などございましたら、お気軽にお問い合わせください。

先頭へ