会社案内・学校案内・広報誌の翻訳

企画、デザイン、撮影、コピーライティング、印刷まで、トータルにご提案させていただきます。

日本語版制作はもちろん、英語版、中国語版などへ展開し、直訳ではない読みやすい自然な訳文に仕上げます。

また、外資系企業様の日本語版会社案内制作においては、日本市場を意識したデザインのご提案など、ご要望に応じて制作いたします。

翻訳+DTP実績例

  • 計測・計量器メーカー様会社案内 (日本語版・英語版)
  • 大学案内 (日→英・繁・韓)
  • 大阪市外国企業誘致パンフレット (日→英・簡・繁)
  • 国連会議用地域情報紹介パンフレット (日→英・中、英→仏・西・露・アラビア)
  • ミステリーツアー用チラシ、ポスター、ツアーブック、解答シート、マップ、アクセスガイド (日→繁・韓)

翻訳実績例

  • 産業機器メーカー様 会社ロビー掲示用会社・事業部案内パネル (日→英・繁)
  • 産業機器メーカー様 各種展示会用パネル (日→英・簡)

 

広報誌

企画、デザイン、コピーライティング、印刷まで、トータルにご提案させていただきます。

社内外国人スタッフの意見を取り入れながら海外向けに適したデザインでの制作、また、おおまかな日本語の文章をもとにした英文ライティングも可能です。

事業計画などのビジネス文書から、社員の声などのソフトな表現まで、内容に応じた英文にいたします。

翻訳+DTP実績例

  • 計量器メーカー様英語版

納入事例

 

社長メッセージ(目標・理念)ほか、コピーライティング (翻訳)

難解な日本語の文章も、日本文化を理解し日本語読解力に長けたネイティブ翻訳者が真意をふまえて英文にします。

日本語ならではのニュアンスも、お客様との確認を重ね、英文にしても社長が真に伝えたいことがそのまま伝わるよう、慎重に言葉を選んで訳します。

必要に応じて、社内複数の外国人スタッフの意見をヒアリングし、英語の表現を決定します。

翻訳実績例

  • カレンダー用日本の風景解説文 コピーライティング (日→英)
  • カレンダー用神社仏閣解説文 コピーライティング (日→英)
  • 文化遺産(屏風、襖、掛け軸等)解説文・プレスリリース・コピーライティング (日→英)
  • ホテルスパ ブローシャー コピーライティング (日→英)
  • レストランメニュー (日→英)
  • ゴルフ場ブローシャー コピーライティング (日→英)
  • 県特産品食材機能性ガイド翻訳 (日→英・繁)
  • 音楽プレーヤー ホームページ用 コピーライティング (日→英)
  • 企業キャッチコピー (英)
  • 絵本 (日→英)

納入事例

ご質問・ご相談などございましたら、お気軽にお問い合わせください。

先頭へ